[:zh]

July 17, 2007. by Shin

七月中,我們收到了 mond 的 email, 問我們能不能見面?廿三歲的 mond 是SMJG 柏林分部相當活躍的成員,今年夏天到台灣遊玩。

一個晚上我們在信義區約見面。果然如預期中地好認:穿著黑馬甲和高跟鞋的高大女孩讓街上每個人都不覺多看幾眼。mond 告訴我們許多德國 SM 圈的事情。SMJG 似乎是個以年輕人為主要成員(27 歲算老了!),在德國各地相當成功的團體。

在台北的幾天,mond 顯然被悶得很無聊。可惜我們不能幫她辦個聚會。但 mond 仍說很喜歡這裡,希望能再來。她答應給我許多德國的資料,相當期待囉!

[:en]

July 17, 2007. by Shin

In middle of July, we received an email from mond, visiting Taipei from Berlin, Germany. She is only 23 years old, but she has been organising many events for SMJG in Berlin.

We met up in Xin-Yi area, close to the 101 building and Warner Village. It was not difficult to recognise her: the tall girl in tight black corsets and high-heels got everyone’s attention on the street! We went to a pub for a drink, and she told us a lot about the scene in Germany. SMJG, in which a 27 year-old member would be be considered old, sounds like a very active SM community in Germany.

mond is very friendly, talkative, and fun to be with. We talked about how differently people in Germany, Taiwan, and Japan run their local SM scenes, and yet these scenes still share something, good and bad, in common. Apparently she was very bored in Taipei, and unfortunately we could not organise a munch when she was in Taiwan. Still, she said she likes the city a lot and would like to visit again.

She promised to give me more information about BDSM in Germany. Let us wait and see!

[:ja]

July 17, 2007. by Akane

台湾で単身赴任中のパートナーさんを追っかけ(?)て、真夏の台湾をmondさんが訪問です。23歳なんだそうですけれど、聞けばベルリンのSMJG(ドイツ語です)っていうとこに主に所属していろんなところでイベントやパーティを主催しているらしいです。ドイツは当たり前だけどSM気合いが強そう!

初対面の時から(だからかな?)真っ黒ドレス&コルセットとドレスアップしてくれてました。台北では人目を引いてましたね。エライなあ、やっぱりSMはこうでなくちゃダメよね、とキャミソールの自分をいさめるワタクシです。

私たちはパブでドイツ、日本、台湾のSMシーンについて話しました。27歳未満しか会員になれないSM団体とか、ファミレスでオフ会する時の注意とか。あと内部のイザコザとか。それはドイツでも台湾でも同じなのね・・・。

mondさんは明らかに台北で退屈そうでした。(この後、仕事ばっかりのパートナーさんとケンカして家を飛び出しちゃったって。)ホントは皮縄愉虐邦でオフ会でも開けたら良かったのだけれど、そんな雰囲気じゃないし~。なんだかみんな忙しいし、どうなることやら。

[:]